Después de evitar una respuesta clara y transparente durante años, finalmente la marca de agua mineral Cabreiroá ha reconocido hoy en sus redes sociales que el nombre del producto significa «pis de cabra» en gallego. Lo ha hecho tras las presiones de numerosos filólogos, que insistían en que la sociedad española merecía saber la verdad. Sony Herrera Fernández, portavoz de la compañía, admitía luego que «no era el mejor nombre pero así se llama el manantial, es lo que hay».
Desde finales del siglo XIX, el manantial de Cabreiroá, cerca de Ourense, es conocido por sus propiedades medicinales «y porque las cabras iban allí a mear», concede Herrera, aunque insiste en que ahora «lo tenemos vigilado y solo dejamos que las cabras vayan a beber». Asegura que «en cuanto vemos que levantan la pata, patada y adiós».
Los responsables de Cabreiroá argumentan que «hay aguas peores». Font Vella, por ejemplo, y siempre según el portavoz de Cabreiroá, se llama así «porque ‘vella’ significa vieja en catalán y se refiere a una señora mayor que siempre iba a cagar al manantial de Sacalm». Herrera dice que «la peor es Bezoya porque el agua es lo que le sale al jefe de la… en fin, no quiero hablar más».
«También os digo: si el agua os da mal rollo por lo del pis de cabra, os recuerdo que también fabricamos cerveza, que ya es directamente amarilla y no lleva a engaño y bien que os gusta», concluye el portavoz de la empresa en referencia a Estrella Galicia.