spot_img

La embajadora de Israel rechaza la palabra “genocidio” en una tensa entrevista y prefiere la expresión “absolute winning”

La embajadora de Israel insiste en que lo de Gaza no es tanto un genocidio como “una dimisión en diferido de la vida en forma, efectivamente, de simulación”

La periodista de Televisión Española (TVE) Silvia Intxaurrondo ha entrevistado este lunes a Rodica Radia-Gordon y le ha preguntado acerca de los más de 14.000 niños y niñas que han sido asesinados en los últimos meses y desde un primer momento Radia-Gordon ha tratado de rechazar las palabras “asesinato” o “genocidio”: “Preferimos usar la expresión inglesa ‘absolute winning’ o, si lo prefiere en español, ‘petada padre’. Porque eso es lo que está ocurriendo”.

“He venido aquí [a la entrevista] a pasármelo bien y, honestamente, me siento muy atacada justo ahora. La palabra genocidio es muy fuerte y debo rechazarla con todas mis fuerzas. Asesinato es una palabra horrible pudiendo usar expresiones como epic win, ‘estar on fire’ o ‘pasarse el juego en modo Dios’”, insistió la embajadora ante las preguntas de la periodista española.

Radia-Gordon ha recordado a Intxaurrondo que es “rotundamente falso” que la violencia no solucione nada e insistió en que “si se hace bien sí, sí que soluciona todo. Pero todo-todo” y detalló que eso es lo que está haciendo Israel, por lo que usar palabras como “asesinar” es inadecuado, habiendo términos más precisos como “solucionar”, “resolver” o “perseguir tus sueños”. 

Cuando la periodista insistió con el tema de los niños, la embajadora replicó “Niños on me quedan, solo Masibon”. 

Apúntate a nuestro boletín de titulares

spot_img

Últimas publicaciones

spot_imgspot_img