Oxford elimina la palabra “Nevertheless” porque nadie sabe qué significa

El prestigioso “Oxford English Dictionary” desterrará de la lengua inglesa el término “Nevertheless” porque ni siquiera los filólogos más reputados saben exactamente cuál es su significado. “Sabemos qué significan ‘Never’, ‘The’ y ‘Less’ pero la suma de todos ellos es probablemente un error que se ha perpetuado por el atractivo que tienen las palabras largas entre las personas con estudios”, aclara un portavoz de la editorial Oxford University Press. Hasta ahora, muchos utilizaban la palabra como sinónimo de “Menos da una piedra” o “No es más limpio el que más limpia sino el que menos ensucia”. Las próximas víctimas de esta depuración lingüística podrían ser “Furthermore” e “Indeed”, definidas por los filólogos como “pijadas que se quitan y no pasa absolutamente nada”. Sigue leyendo…

La Real Academia Española ha emitido esta mañana un comunicado en el que anuncia la próxima incorporación en su diccionario del término “farlopa”. La decisión se ha tomado después de profundizar en el significado de la palabra y concluir que “la farlopa merece su reconocimiento en la lengua española y en lo que haga falta. Y si algún usuario tiene dudas, que la pruebe”.
La Real Academia Española, máxima autoridad en temas lingüísticos, prevé que en 2031 sólo las clases pudientes de la alta cultura recurrirán al cunnilingus, práctica que en la actualidad sigue empleándose de forma generalizada entre la población española. “La sexualidad y el lenguaje que lleva asociado van mutando con el tiempo. Igual que ahora casi nadie hace mermelada en casa, el cunnilingus será una excentricidad en el futuro. Muchos jóvenes se están decantando por el llamado ‘morrochocho’, que es mucho más simple y no tiene nada que ver” explica el filólogo Manuel Alvar.

Lee los contenidos de otras épocas:
