Este es tu último artículo gratis este mes. Te queda un artículo gratis este mes. Te quedan unos pocos artículos gratis este mes.
No renuncies a la Verdad, suscríbete

Suscríbete

El fragmento del programa cultural de Susana Díaz que se ha hecho viral

ESTÁ CORRIENDO POR LAS REDES

La propuesta cultural de la candidata a liderar el PSOE Susana Díaz, compartida en Twitter por el concejal del Ayuntamiento de Madrid Guillermo Zapata, ha provocado cachondeo y estupefacción a partes iguales.

Aquí reproducimos el tuit de Zapata y, debajo, el texto del fragmento que ha corrido por las redes:

La cultura determina la sociedad y la civilización y y nos hace más libre sy más felices. La felicidad es buena porque significa sentirte bien, sentirte tú mismo de verdad bien y es en esos momentos en los que dices “voy a crear cosas de cultura”. Y es bueno que esto sea así, por eso desde este partido vamos a empujar que la gente sea feliz y se sienta bien y quiera mucho al que tengas a tu lado y todo sale de verdad de cultura. La economía mundial sigue creciendo y creciendo como crecía el limonero que había en el patio de los vecinos, que jugábamos debajo, ¿te acuerdas, Teresa? Jugábamos debajo del limonero y las tardes se hacían eternas y duraban vidas enteras cada tarde y no nos preocupábamos de nada. Pues eso es lo que buscamos ahora, lo mismo.

La mayor creación de clases medias se está produciendo en Asia. En Asia hacen clases medias a un ritmo de 2*10.000. ¿Qué busca la clase media? Coches. Pero también ver el Grand Prix o salir a sentarse al fresco. Y eso sólo se hace bien en España. Así que iremos a Asia, cogeremos todas sus clases medias, que allí sobran, y las traeremos aquí con engaños. Y entonces una vez aquí, podremos obligarles a ir a museos o al teatro o a bailar. Los chinos no bailan bien pero podremos enseñarles tras dos o tres generaciones, especialmente si hay consanguineidad. Tardará años, claro, pero al final no habrá mucha distinción entre los chinos y los españoles. En Sevilla hay algunos chinos y tienen acento sevillano. Desde Sevilla no se dan cuenta de lo gracioso que es eso pero desde otros sitios sí que lo ven. En Sevilla el acento sevillano no se distingue porque es lo normal allí, es como el aire o el agua cuando llueve, que no le prestas atención y ya ni lo ves. Hay cosas que tú a veces no te das cuenta pero están allí.

Y entonces los chinos poblarán las zonas rurales y allí bajará el paro porque lo chinos lo que hacen muy bien es trabajar muchísimo y eso baja el paro y si baja el paro llega el sábado y te apetece ir al teatro y eso va bien a la cultura porque el teatro también es cultura pero también el cine o la música o el jazz aunque no guste el jazz mucho pero es cultura, eso no se puede negar.

En 200 o 300 años los chinos, ya fuertemente vinculados a España, preferirán venir a España. Me refiero a los chinos de China, los chinos de España ya serán plenamente españoles, no los distinguiremos de nosotros mismos, no lo sabremos si son chinos. Y los chinos de China vendrán a ver a sus primos. Y cuando estén aquí, pues irán al museo del Barça y al museo del Madrid y al museo de Picasso y a otros museos.

Esto permitirá que los españoles podamos tener una mayor oferta cultural fuertemente sustentada en China. Entonces nos daremos cuenta de un error: lo que tendríamos que haber hecho es ir nosotros a China con Bertín y Arévalo y llevarlos allí porque era lo que los chinos querían en un principio o un enlace a un torrent con películas nuestras y no hacía falta que vinieran. Pero ya habrían venido, ojo.

Y claro, una vez ya han venido no puedes decir “oye, no”, ahora ya te los comes a los chinos. Y el IVA también, a bajar, para los chinos.

Y esta también América Latina y Estados Unidos que allí conocen el castellano también hablantes. ¡Apuntar esto para luego! Porque ahora no, pero ahí hay un vínculo que es interesante. Y eso es una buena oportunidad porque podríamos a lo mejor entrar en un chat de y decir “hola” y ellos dirán “hola” no como con los chinos que no habríamos entendido nada en ningún momento porque es un idioma difícil pero con el Google Translate sí que podríamos haber hablado y esa es la estrategia política industrial y tecnológica de los socialistas.