“Galopaba con un furor demente, como si la fervorosa sangre guerrera de sus antepasados le corriera por las venas con un fuego nuevo”, publica hoy el diario Marca refiriéndose al juego de Cristiano Ronaldo en el partido de ayer contra el Barcelona.

Los fragmentos más épicos de la crónica han sido pronto identificados por los fans de Tolkien, que han criticado la apropiación de estos pasajes pese a que el periódico insiste en que son “legítimas referencias literarias para un encuentro hermoso y terrible”.

Varios madridistas quedan para leer el texto en voz alta

Aparte de no citar la obra original en ningún momento, el artículo se limita a sustituir los nombres de los personajes de Tolkien por los de los jugadores del partido celebrado ayer en Barcelona, obviando cualquier referencia concreta a lo que ocurrió en el terreno de juego.

La única mención reconocible aparece en el segundo párrafo, donde sí se incluyen ciertas alusiones al primer tanto del equipo visitante: “Cristiano lanzó a su izquierda, engañó a Pinto y de pronto los ejércitos del Bernabéu rompieron a cantar, y cantaban mientras mataban, pues el júbilo de la batalla estaba en todos ellos”.

El redactor ha lamentado en su cuenta de Twitter que su descripción de un Real Madrid “que resplandecía y centelleaba como una imagen del sol mientras la hierba reverdecía alrededor de las botas de sus jugadores” haya ofendido a los barcelonistas.

Pese a la polémica, la dirección del periódico insiste en que su edición de hoy ha hecho brotar lágrimas de emoción en Madrid “que se fundían con la nieve en un cálido abrazo”. Numerosos quioscos de la capital se han llenado de aficionados que leían en voz alta, una y otra vez, los momentos más emocionantes de la crónica.